Inicio Blog Página 1180

Terminal B: “Un reguero”

 

Por Giancarlo Vázquez López/CLARIDAD

gvazquez@claridadpuertorico.com

Tal vez el capitán Morris (nombre ficticio sacado de un relato fantástico*) no me pueda hablar en detalle, a pesar de esconder su identidad por razones obvias. Ciertos aspectos comentados desde su posición pudieran dejarlo al descubierto y perjudicarlo en su trabajo. Lo cierto es que aquí proponemos una mirada superficial sobre el protocolo que se ha llevado cabo en el Aeropuerto Internacional Luis Muñoz Marín durante la emergencia del COVID-19.

Los temas de aviones, barcos, islas y viajeros están casi siempre asociados a cuentos y relatos fantásticos. Recuerde siempre mantener los pies sobre la tierra porque en esta Isla del Encanto uno puede encontrarse de repente sobrevolando sus cielos surreales. Sin más preámbulos vayamos a los hechos más recientes.

La noticia inmediata con relación a los casos positivos en el Luis Muñoz Marín International Airport(corrección) reportaba que los casos positivos por prueba rápida sumaban a 326, mientras que 36 habían dado positivos por prueba molecular. Por lo que se sabe —uno siempre tiene que dudar de lo que sabe, lo que ve y lo que dice—, del 12 de abril al 16 de mayo, han llegado a la Isla 28,988 pasajeros. La Guardia Nacional ha realizado la prueba rápida de coronavirus al 15% de los viajeros.Se han dicho muchas cosas sobre el aeropuerto desde que empezó la cuarentena. El capitán Morris aclaró que, si bien había llegado uno que otro turista a la isla, “la mayoría de los que llegan son locales. Gente que tal vez entiende que acá está mejor, gente que se fue luego del huracán”.

Obviamente, la cantidad de vuelos se ha reducido. Jet Blue, American Airlines, Delta, South West, se mantienen haciendo dos o tres vuelos diarios, según dijo el capitán. Todos llegan a la primera planta del Terminal B, donde el protocolo es un poco extraño. Recientemente, en un programa de TV compararon al aeropuerto con un hospital. Sin embargo, personas que han llegado a la isla recientemente han reclamado que, si bien se les ha tomado la temperatura al salir del aeropuerto, en la fila para hacerse las pruebas rápidas no se mantienen los seis pies de distancia; que unos llevan mascarilla y otros no.

Además de la conversación con el capitán Morris, a vuelo de pájaro pude hablar con un empleado cuyo nombre pidió no fuera revelado y al cual no atribuiré ningún tipo de identidad ficticia, por aquello de que me invente yo un nombre y haya alguno que se llame así. Les recuerdo que esta es la Isla del Encanto, y todo puede suceder. (Anuncio no pagado por DMO**). El empleado fue contundente al afirmar: “No se están tomando las debidas precauciones en la salida”. Además criticó el que se les esté tomando la temperatura a los pasajeros al salir del aeropuerto y no cuando se bajan del avión.

“Me acerqué al segundo nivel. No quise estar mucho tiempo allí. Vi un montón de pasajeros y todos estaban unos encimas de los otros”.

El Terminal B es con mucha probabilidad un grave foco de infección. Allí se están llevando a cabo todas las operaciones, poniendo en riesgo la salud de los empleados del aeropuerto y la salud de los pasajeros, principalmente, de los que llegan. Estos últimos tienen que escoger entre comprometer su salud en la fila para saber si están contagiados o salir del aeropuerto, posiblemente asintomáticos, y exponer a sus familiares. Valga recordar que hacerse la prueba no es obligatorio. Tomarse la temperatura sí; pero si estaban contagiados al llegar al Terminal B y no se hicieron la prueba o si se la hicieron, pero el protocolo de atención a los viajeros no es el más eficiente y estuvieron en la fila sin mantener los seis pies de distancia…  Por otra parte, los primeros tienen que asegurarse de dar un buen servicio no matter what en el Luis Muñoz Marín International Airport. Nuestro entrevistado describió que el Terminal B es “un reguero”.

 

*El relato es La Trama Celeste, de Adolfo Bioy Casares

**Destination Marketing Organizations

 

 

 

Inmigrantes en Puerto Rico frente al coronavirus

 

Por Cándida Cotto/CLARIDAD

ccottto@clarridadpuertorico.com

 

“La situación sabemos que está bien difícil para todo Puerto Rico, no solamente para la población inmigrante. Y si la situación está difícil para la comunidad puertorriqueña, para la inmigrante todavía está peor. Hay muchas personas que no pueden acceder a las ayudas federales ni tampoco al desempleo. A nada”. Así se expresó la directora del Centro para la Mujer Dominicana (CMD), Romelinda Grullón, respecto a la situación que enfrenta esa comunidad en Puerto Rico ante la situación de emergencia provocada por la epidemia del coronavirus (COVID-19).

“No pueden salir a trabajar porque todo está paralizado. En el caso de las mujeres inmigrantes que nosotros atendemos, la situación es bien difícil, ya que en su gran mayoría han perdido su única fuente de trabajo, de su diario vivir, que era la fuente de todos sus días”.  Muchas de estas mujeres son madres solteras, jefas de familia a las cuales se les hace todavía más difícil atender esta pandemia. Mucho más en el caso de las mujeres que han pasado situaciones de violencia doméstica. Esta es una situación que se puede agudizar porque se pueden encontrar más a merced del abusador.

Dado a la situación provocada por el COVID-19, el Centro, cuyo trabajo primordial es atender a mujeres en situación de violencia doméstica tanto de nacionalidad dominicana como de otras nacionalidades, ha tenido que dirigir sus esfuerzos a paliar la situación de falta de alimentos que está padeciendo la comunidad dominicana. “En estos momentos hemos estado sacando de donde no tenemos. Casi todas y todos están organizando grupos para llevar comida y otras ayudas de compras. En el caso del Centro, estamos recibiendo ayuda de personas particulares que nos están llevando compras y el Centro la distribuye. También comida cocida a las personas que no puedan salir”.

Toda la ayuda y solidaridad que han recibido, afirmó, ha emanado de organizaciones no gubernamentales, iglesias y empresas puertorriqueñas. “Gracias a ese apoyo hemos podido mitigar en parte la situación de la población inmigrante”. Del Gobierno de Puerto Rico, confirmó que no han recibido ningún tipo de acercamiento para apoyar a la comunidad.

Derechos en pandemia

La única asistencia que pueden recibir las personas en situación irregular o sin documentación en la isla en el contexto de la epidemia del Covid-19 son servicios de salud. Para orientar sobre este derecho, el proyecto Ayuda Legal Puerto Rico (ALPR), junto al CMD y otras organizaciones, participa de la campaña Derechos en Pandemia. En otra entrevista, la licenciada Noeli Pérez de la Torre, de ALPR, explicó que no importa si el estatus migratorio de una persona es regular o no, tiene derecho a recibir asistencia médica en situaciones de emergencia hasta que se estabilice su situación. Ese derecho aplica sin importar su nacionalidad o estatus migratorio.

La ley federal EMTALA (siglas en ingles de Ley de Tratamiento Médico en Emergencias), y la ley de Puerto Rico, Ley 35 del 28 de junio de 1994, garantizan ese derecho. Agregó que es importante que las personas sepan que se les garantiza que los datos personales y estatus migratorio no son factores que impiden recibir los servicios esenciales y que toda persona tiene derecho a que su información médica se trate con confidencialidad.

“La ley protege que esa información no sea divulgada a terceras personas sin su autorización por escrito. Ese derecho aplica a cualquier hospital a donde la persona vaya”. Aunque hizo la salvedad de que la ley no asegura que la atención sea gratuita y que puede ocurrir que la persona reciba una factura, su experiencia es que ha podido observar  que las instituciones hospitalarias les hacen planes de pagos.

En el caso de personas inmigrantes que interesen hacerse una prueba de COVID-19, Ayuda Legal está orientándoles a acudir al proyecto de las carpas de la Asociación IPAS (Asociación de Centros Primarios de Salud). A raíz de la campaña, además de solicitudes de orientación sobre derechos a servicios de salud, la licenciada Pérez de la Torre reconoció que en Ayuda Legal han recibido solicitudes de información sobre los alquileres de vivienda.

“Es importante que las personas sepan que en estos momentos, debido a la epidemia, los tribunales, mientras dure la emergencia, no están viendo los procesos de desahucios ni ejecutando órdenes de desalojo”.  Confirmó que han escuchado comentarios de que ha habido arrendadores que, sin haber ido al tribunal, han dicho a sus inquilinos que se tienen que ir o le han entregado cartas a esos efectos.

“Una persona inquilina o arrendataria no tiene por qué irse de su casa sin una orden de desalojo de un tribunal, y ahora mismo los tribunales no están viendo ese tipo de procedimiento. Así que las personas arrendadoras no pueden tomarse el derecho por sus propias manos, tienen que ir al tribunal y radicar un caso de desalojo. Y el tribunal tiene que dar una orden de desalojo. Y con una orden de desalojo de un tribunal es que la persona entonces está obligada a irse de la casa. Eso es así incluso aunque la persona no esté cumpliendo con el canon de arrendamiento”, recalcó.

A preguntas de CLARIDADsobre qué derechos o asistencia puede tener una trabajadora o trabajador inmigrante que entienda que está en una situación abusiva por parte de su patrono en medio de la emergencia, Pérez de la Torre indicó que a la persona indocumentada que está en una situación de trabajo que entienda que está siendo explotada le aplica la ley federal sobre Normas Razonables del Trabajo, cuya definición de empleado no tiene excepciones e incluye a las personas que no  sean ciudadanas y estén en estatus irregular en el país. La ley cobija incluso a trabajadores agrícolas, el empleo de menores y a empleadas domésticas. El o la trabajadora que entienda que está siendo abusada en Puerto Rico puede llamar a la División de Horas y Salarios del Departamento del Trabajo de EE. UU., al 787-775-1947, y presentar una queja.

En entrevista por separado,  la licenciada Annette Martínez Orabona censuró la falta de ayudas para la comunidad inmigrante y declaró que la política del presidente Trump ha sido una de detención y persecución. Esta población, en Estados Unidos y, por ende, en Puerto Rico, no tiene ningún acceso a las asistencias que se han aprobado para atender la situación de emergencia causada por el COVID-19.  Sin embargo,  algunos estados y ciudades en EE. UU., con sus fondos estatales o municipales, han aprobado ciertas ayudas que han hecho extensivas a personas migrantes, no importa el estatus que puedan tener.

“De eso en Puerto Rico no se ha hablado absolutamente nada. En estos momentos no ha habido ningún tipo de medida adoptada en esa dirección, ni siquiera de expresiones. Nos preocupa, por ejemplo, porque mucha población inmigrante vive en Puerto Rico sin un trabajo seguro o en el trabajo que tienen ya no pueden trabajar. Puerto Rico tiene unos niveles de pobreza altos. Uno de ellos es la población inmigrante; con esta situación se han visto mucho más afectados”.

En cuanto al acceso a servicios de salud, Martínez Orabona planteó que le preocupa que por temor las personas con un estatus migratorio irregular no se acerquen a solicitar servicios como hacerse la prueba del Covid, aun cuando se supone que el estado las esté haciendo sin mirar el estatus de las personas.

“Eso no quita que haya otros aspectos del sistema que impidan que las personas se acerquen; por ejemplo, la Policía en Puerto Rico no reconoce que ha actuado y sigue actuando de manera discriminatoria en contra de los inmigrantes.  Esos espacios tienen que brindar confianza para que la gente se acerque. Lamentablemente, en Puerto Rico este proceso ha estado dominado por las fuerzas policiales. Eso evita que otra gente evite tirarse a la calle. El problema no es que te hagas la prueba gratis si no tienes los documentos, es que si tú vas a tirarte a la calle, ya te expones a una posible intervención o detención policiaca innecesariamente”, manifestó.

Al igual que su colega, Martínez Orabona expuso la situación de inseguridad en que se encuentran las personas inmigrantes que viven en alquileres y reprobó la acción del Senado de eliminar  un proyecto para establecer por ley la paralización de los  procesos de desahucio mientras dure la emergencia. La no aprobación de esa ley quiere decir que el tribunal puede decidir retomar los casos de desahucio sin importar la situación de emergencia.

La directora del Centro de la Mujer Dominicana también comentó sobre el posible temor de las personas inmigrantes a buscar ayuda. “Por lo regular, para una persona acceder a algún tipo de ayuda, si su estatus es regular tiene que esperar tres o cinco  años. Con la política punitiva de Estados Unidos muchas personas están temerosas. Aunque puedan cualificar, se cohíben porque no saben las consecuencias que pueda tener en el futuro”.

Como parte de la campaña  Derechos en Pandemia, Ayuda Legal ofrece un panel sobre el tema de inmigración todos los sábados de 9:00 a. m. a 1:00 p. m., a través de su página ayudalegalpr.org. Además, mantiene la línea 787-957-3106, en donde la persona puede dejar su información de contacto y plantear sus dudas. Luego, personal legal le devolverá la llamada.

A nombre del Centro de la Mujer Dominicana, Grullón dio la bienvenida a toda aquella persona u organización que quiera colaborar e informó que pueden llevar su ayuda a sus instalaciones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sin contacto con los estudiantes de Salud Pública

 

Por Giancarlo Vázquez López/CLARIDAD

gvazquez@claridadpuertorico.com

Abro una ventana nueva en el navegador. Escribo pruebas covid. Aparece el siguiente mensaje “Stay home if you feel unwell. If you have a fever, cough and difficulty breathing, seek medical attention and call in advance. Follow the directions of your local health authority”. Las respuestas se tornan en nuevas dudas.

Ya sabemos que el manejo de la emergencia del COVID-19 por el Departamento de Salud y el Gobierno, en general, ha sido un desastre. En una nueva pestaña escribo rastreo COVID-19 puerto rico. Al marcar “News” el primer resultado es nuestra primera plana de hace dos semanas. Los siguientes resultados son la típica noticia de los millones que van a enviar los federales, los municipios haciendo de tripas corazones para bregar con la pandemia y que seguimos sin rastreo de contactos. He aquí el asunto del que partimos para lo que sigue.

El 23 de marzo de 2020 los Estudiantes de la Escuela Graduada de Salud Pública, Recinto de Ciencias Médicas, recibieron un correo electrónico de parte de la profesora Dra. Linnette Rodríguez en el que se les anunciaba que el Taskforce estaba solicitando estudiantes voluntarios para apoyar al Departamento de Salud en el seguimiento de los pacientes positivos (contact tracing) que son enviados a los hogares.

Los estudiantes interesados debían comunicarse con la profesora. La idea consistía en mantener actualizados los datos de los pacientes no hospitalizados. El seguimiento se haría vía telefónica y los datos serían compartidos con el Departamento de Salud, según el protocolo que ellos establecieran.

Sobre 500 personas llenaron la solicitud para hacer el voluntariado. Además, el Departamento de Salud necesitaba voluntarios para trabajar en sus instalaciones haciendo data entry de los formularios utilizados para investigar los casos sospechosos de COVID-19 (case report forms), según anunció la profesora a sus estudiantes mediante otro correo electrónico.

Hasta el domingo 17 de mayo, el Departamento de Salud no se había comunicado con los estudiantes de la Escuela Graduada de Salud Pública. El primero de mayo, la periodista Valeria Collazo compartió esta información en su cuenta de Facebook. Señalaba que el Departamento de Salud solo contaba con 21 empleados para hacer el rastreo. Pero es que, como le decía un cibernauta a Collazo, al parecer a través de la mensajería de la red social, “…no solo hay 21 personas disponibles para llevar a cabo el contact tracing, somos un batallón de 500+. Pero Salud nos tiene en el limbo”.

CLARIDAD pudo hablar con un estudiante de la Escuela Graduada de Salud Pública y conocer su opinión sobre la forma en que el Departamento de Salud ha atendido esta situación.Juan José de Jesús Oquendo, estudiante en el Recinto de Ciencias Médicas, señaló que el Departamento de Salud debe mejorar en divulgar la información y decir en qué  estatus se encuentra la iniciativa del rastreo de casos, “si realmente se ha comenzado”. También destacó la importancia de saber la cantidad de recursos humanos con los que cuenta la agencia para realizar el rastreo. Ese número depende de la cantidad de casos que se tengan en la isla, de las personas que estén llegando en el aeropuerto, la búsqueda de sintomatología, etcétera. Profesionales que estén constantemente llamando y monitoreando los casos identificados.

Pero, aunque el Departamento de Salud dice estar recopilando esa información, no hay certeza en los datos que citan. Por una parte, tienen 21 empleados para hacer el rastreo y, por otra, 500 voluntarios a la espera para aportar en esta labor. El estudiante señaló  que esta información era esencial desde el principio para poder llevar las bioestadísticas, rastrear y poder realizar proyecciones del comportamiento del virus en Puerto Rico.

“Hoy, yo no sé cual es la tasa de reproducción del virus en la Isla para ver, más o menos, por cada persona que esta contagiada cuántas personas se contagian. Esos son datos epidemiológicos que son esenciales para ver cómo se está comportando el virus en la isla y un sinnúmero de otras cosas más que, precisamente pudiera facilitar el cálculo del mismo si hubiera un contact tracingbien implementado”.   A partir de lo anterior, De Jesús resaltó que una de las cosas importantes para poder hacer unos modelos precisos al respecto es saber el comportamiento del virus en las personas asintomáticas. “Esa es la fuente de combustible de esta epidemia en la isla y a nivel mundial. Ver cómo se está comportando, cuántas personas están realmente asintomáticas en la isla. Obviamente, para poder hacer ese tipo de estimaciones y poder ver el impacto que está teniendo necesitamos que se realicen pruebas, pruebas y más pruebas, para que podamos tener un impacto mayor, ver como se está comportando el virus en esos aspectos.

Al concluir, recalcó desconocer el estatus del proceso de rastreo en la isla e hizo énfasis en que de no estar haciéndose, se debió haber implementado no hoy, ni ayer, sino desde las primeras semanas de haber comenzado la epidemia en la Isla.

 

 

 

 

 

El lenguaje del algodón

 

Por Lola Aponte Ramos/Especial para En Rojo

a Zulma Santiago1793 Eli Whitney inventa ginebra de algodón,  te invito  

1.1 En Qasir Ibim  localizado a 70 kilómetros de Sudán por más de 5,000 años se ha sembrado algodón cuya semilla trajeron de la región  Nubia.  El algodón peruano se cultiva hace 4,000 años  en Perú. sabemos que hay algodón caribeño.  se dice que viajaron semillas por agua y por las nubes de arenas entre los hemisferios.

Lo cierto es que el algodón nos es humano y su textura acompaña amor y muerte.  En la carrera de Yauco algodonales despeinados recuerdan esas historias

1.2 soy hilandera y tejedora. en mi rueca trabajo mi algodón   mi rueca es polaca mi algodón de Yauco imposible olvidar el globo en que somos todos uno, nos desconocemos y nos miramos desde lejos. en mi rueca insolente los uno.

1.2.1 griegos y nórdicos miraron el arte las hilanderías en su justo valor:     Cloto, Láquesis y Atropos.  las moiras hilaban la hebra de vida y lo inexorable.  por ello, texto y textil comparten raíz etimológica. la lección del tejido es  y nos recuerda cómo somos un hilo narrativo. una línea de tejido. un hilo perdido y cuando tomas el algodón y lo conviertes en hilo fino,  repites ese misterio.  renuevas el pacto.  miras a los ojos al horror y la sorpresa.

1.2.2 el tejido se compone de urdimbre y trama.  los útiles que se utilizan se llaman nociones.

1.2.2.1 antes pensaban que el tejido había nacido para protegernos del frío hoy ningún antropólogo duda de que también nació para seducir, mostrar poder y dar amor

2.0 lo primero que se aprende es que el algodón tiene espinas y que recogerlo es arduo. Ese imaginario de esclavos sureños cantando blues mientras recogen algodón, se debe sustituir por manos sangrantes, por sol calcinante.  al cimarrón le entregaban una manta de algodón para protegerlo en su escapada. el algodón todavía hoy en su constitución vegetal se niega a ser romantizado.  es una planta casi enemiga que nos recuerda que nos vestimos del trabajo de otros es una planta protectora que posibilita sobrevivencia

2.0.1 el algodón es una fibra antigua.  y su historia se atraganta en la aguja.   debe historiarse su belleza.  debe no desvanecerse el intrincado mercado de sangre me consuelo:  no encuentro producto humano que no combine el horror y lo sublime, y pienso en ello cuando recojo el algodón.  en la carretera de Yauco o en la urbanización Roosevelt de Hato Rey.

2.0. 1.2 en el 2019, la organización mundial antiesclavista denuncia Uzbekistan y Turkistán por esclavitud vinculada a la producción de algodón para la llamada fast fashion el algodón cubre infantes recién nacidos en hospitales y esclaviza niños.  qué hago con esa data

3.0 soy tejedora.  hago intrincados patrones en hilo finísimo. nunca repito patrones  mi imaginario se compone de cuando llovía y mi abuelita me invitaba a mojarme con ella y se escondia en la niebla . una y otra vez intento recrear esa imagen de amor lúdico.

Fotos enviadas por la autora.

3.0.1 estos hilos me amarran:  una mujer me dijoasí que lograste descifrar el secreto de las arañas.  y me llenó los ojos de lágrimas.  desde entonces, tejo y susurro aracne los dioses castigaron tu hambre de vida  a mis piezas les llamo en secreto abrazos(ahora los abrazos están prohibidos  aracne aracne los dioses todavía castigan  su incompetencia  en tu arte)

una mujer vino de mayagüez a mirar una de mis piezas la toco y la contemplo no la adquirió  solo quería comprobar lo que le habían contado.  otra de camino al aeropuerto, tras despedir al hijo, se detuvo a mirar los puntos.  entendió la intrincada ortografía de un chal, después de largo silencio me dijo su receta para hacer pan de batata.   vanessa droz me regaló un libro de poesía, y una pintora me retó a lograr un color; en San German unas mujeres convidaban otras a tocar mi pieza, otra me retó incrédula eso está hecho a máquina, y con ello ponía ese manifiesto su duda metafísica.

este hilo me columpia por dificultades Un hermano se lo regala a su hermana, que lo cuidó siempre,   un bailarín se acerca a tocarlo y se llena de nostalgia

el hilo esta hecho por mi mano en mi rueca polaca  como por milenios el algodón lo luche a su planta espinosa, mi mano burlo espinas y por eso lo pretendo lírico.   es finísimo. no pesa.  la pieza entera puede pasarse por un anillo. le dejo filamentos sin disciplinar y lograr la consistencia de la nube, es tejido en agujas casi inexistentes que elaboro en mi taller, con maderas olorosas. son poemas de Darío son versos de Huidobro de otros lados me llega la transparencia del mármol en la nike atándose la sandalia, y del cabello de mi hijo recién nacido

son piezas que reclaman al algodón la posibilidad del amor como practica de libertad en un diálogo que la historia humana impone

Crucigrama: Antonio Martorell

 

Por Vilma Soto Bermúdez/Especial para En Rojo

Horizontales

  1. Taller _____; fue fundado por Martorell en 1968.
  2. _____ Martorell Cardona; profesor, pintor y escritor puertorriqueño. Doctor Honoris Causa por la Facultad de Artes Plásticas, Instituto Superior de Arte, Cuba.
  3. _____ y su huella; dibujo de Martorell.
  4. El _____ dibujado; segundo libro realizado por Martorell.
  5. Pura _____; obra de Martorell y del cantante Marc Anthony con el fin de recaudar fondos para el Instituto Psicopedagógico de Puerto Rico.
  6. Federico García _____; poeta español.
  7. _____; grupo de la nueva trova puertorriqueña cuyo nombre significa en taíno “el canto del coquí al amanecer”.
  8. Hectárea, abrev.
  9. Antonio _____; miembro de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. Autor de “Mi prieta linda”, “Barajas Alacrán”, “Elegía a Filiberto”, “Autorretrato borimex de año viejo” y “El aprendiz del fuego».
  10. _____ sofá de mimbre; obra de Martorell.
  11. Hogar.
  12. Alaba.
  13. Lo contrario al bien.
  14. La casa _____ reloj; Martorell diseñó el cartel para el Festival de Teatro Puertorriqueño.
  15. Encargado de la crianza y educación de niños.
  16. Impar.
  17. Del verbo rimar.
  18. _____ Millán; directora del periódico Claridad.
  19. El velorio no _____; libro de Martorell de 2010 sobre el cuadro de Oller.
  20. La resistencia del español en Puerto _____; (2007) conferencia de Martorell en la Feria Internacional del Libro, Guadalajara, México.
  21. _____; serigrafía de Martorell de 1971.
  22. El Árbol Genealógico de _____ Libertad; cartel de Martorell en honor al Congreso Latinoamericano y Caribeño por la Independencia de Puerto Rico, Panamá, 2006.
  23. Análogo.
  24. Una _____ para Saramago; obra de Martorell.
  25. Decimosexta letra del alfabeto griego.
  26. Esquiva, evita.
  27. Altar.
  28. 18 de _____ de 1939; nacimiento en San Juan del pintor Martorell.
  29. Derrótale.
  30. Clavo para unir y clavar las vigas o trabes.
  31. _____ somos; escrito de Martorell publicado en 80grados.
  32. Don Pedro _____ Campos; cartel de Martorell.
  33. _____ de la oficina; portafolio de Martorell de 1981.

 

Verticales

  1. Símbolo del astato.
  2. _____ Rodríguez de Tió; autora de la letra revolucionaria del himno de Puerto Rico.
  3. Autorretrato borimex de _____ viejo 2019; obra de Martorell realizada en la Universidad del Claustro de Sor Juana en Ciudad de México.
  4. Cepo formado por dos piezas de madera que se ponían en los pies de los prisioneros.
  5. Perteneciente o relativo a las alas.
  6. Conjunción.
  7. Terminación verbal.
  8. Percibí.
  9. Adorno en forma de huevo.
  10. Anaïs _____; escritora nacida en Francia de padres cubanos.
  11. Concebí una idea.
  12. Juego infantil hondureño.
  13. Antonio Martorell _____; autor de los libros “La piel de la memoria” y “El libro dibujado”, “Pierdencuentra” y “El velorio no vela”.
  14. Poner llano.
  15. Remembering Lorenzo _____; conferencia dictada por Martorell en 2006 en el Museo del Barrio, Nueva York.
  16. Mi prieta _____; obra de Martorell.
  17. Convoquen.
  18. Instrumento de cocina para afirmar el asador.
  19. Pájaro pequeño de pico amarillo.
  20. Olfateé.
  21. Cuatro en números romanos.
  22. Donde, poéticamente.
  23. _____ a Filiberto; xilografía de Martorell de 2011.
  24. Entregué.
  25. _____ Lydia Vega; escritora puertorriqueña.
  26. Ciudad peruana.
  27. _____ capo; en música, locución que indica que debe volverse al principio.
  28. Las _____; cartel diseñado por Martorell en 1966 para obra teatral de la cual también diseñó la escenografía.
  29. Dios islámico.
  30. _____ Suárez Díaz; historiadora puertorriqueña.
  31. El accidente _____; documental de Paloma Suau Carrión sobre Martorell.
  32. _____ Benedetti; poeta uruguayo de quien Martorell creara el portafolio titulado “Poemas de la oficina”.
  33. Ciudad y río de Nigeria.
  34. Devota, piadosa.
  35. Algún.
  36. Hijas de la _____; artículo de Martorell sobre Rosa Luisa Márquez publicado en 80grados.
  37. Símbolo del rubidio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_____ árbol genealógico de la libertad;